Work Work Work!

英和辞典の校閲|山田暢彦 直伝!英語のコツとトレーニング

これから、某社の英和辞典の校閲のお仕事が始まる。

辞書の校閲は、参考書やTOEIC対策本を書くときの「生みの苦しみ」はないが、すごく神経を使う。情報の量と細かさが半端ないのだ・・!

1つの見出し語に1時間以上かかってしまうことも良くある。複数の辞書を比較したり、ネットなどで言葉の使用実態を調べたりしながら、語義、用例の適切さ、配列順序、発音の表記、誤字脱字など、隅々までチェックする必要があるからである。

地味だし、大変な仕事だけど、辞書は学習者の強い味方。意義ある仕事である。

がんばろう!!